En los medios pueden encontrarse frases como las siguientes: “Quiso señalar que esta polémica no se comparece con la acción que está haciendo el Gobierno”, “Dicha condición ya se había generado con las hortalizas cuando los precios del mercado no se comparecían con los del campo” o “Una posición económica que no se comparece con sus ingresos como funcionario público”.
Según recoge el diccionario académico, “comparecer” significa, dicho de una persona, ‘presentarse ante una autoridad u otra persona’, así como ‘aparecer inopinadamente’. Es probable que este uso impropio del verbo se deba a un cruce entre “parecer” y “compadecer”, que, además de ‘sentir lástima’, tiene el significado de ‘corresponderse o estar en consonancia’: “Sus ingresos reales se compadecen con los declarados”.
Por lo tanto, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido optar por “compadecer”: “Quiso señalar que esta polémica no se compadece con la acción que está haciendo el Gobierno”, “Dicha condición ya se había generado con las hortalizas cuando los precios del mercado no se compadecían con los del campo” y “Una posición económica que no se compadece con sus ingresos como funcionario público”.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.