“Lo que hice fue realzar a la mujer, no ofenderla”

El presidente Cartes aseguró que algunos sectores de la prensa tergiversaron sus palabras al reproducir expresiones dadas en Uruguay, donde promocionó al Paraguay como “fácil” y “mujer bonita”.

/pf/resources/images/abc-placeholder.png?d=2059

Cargando...

Cartes aprovechó una conferencia de prensa en Mburuvicha Róga para aclarar los alcances de sus expresiones que despertaron reacciones de sectores que hablaban de machismo.

Durante una reunión en la sede del WTC Uruguay, el mandatario promocionó el país como “fácil” para las inversiones.

Al realizar una comparación sobre las oportunidades que ofrece a los capitalistas, el gobernante señaló que “Paraguay es como esa mujer bonita, que cada mañana se pone su mejor vestido y se pone maquillaje”.

La porción de su alocución que generó controversia fue: “Paraguay es fácil. Paraguay es esa mujer bonita”.

Una periodista interrumpió al mandatario y le consultó si no le parecía machista esta expresión. A lo que Cartes respondió: “Parece que entendiste mal. Yo no dije que Paraguay debe ser como una mujer bonita y fácil. Separe los tantos”.

En la fecha, el gobernante nuevamente señaló que se trató de elementos diferentes: Paraguay como país “fácil” (para realizar inversiones) y Paraguay como una “mujer bonita”.

“Ya manifestaba que mis expresiones fueron absolutamente distorsionadas. Dije que Paraguay debe tener una marca, que debe ser fácil”, refirió.

Indicó que algunos medios tuvieron “ganas de distorsionar” sus manifestaciones en Montevideo.

“Lo que hice fue realzar a la mujer y jamás ofenderla”, sostuvo el jefe de Estado.

Indicó que este “malentendido” es mejor “tomarlo con una sonrisa y buen humor”.

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...