Cargando...
“Perdón profe por no completar, es que no entiendo nada y tengo mucha vergüenza para hablar”, decía una parte de la esquela que entregó el niño a su profesora de primaria del Colegio Nº 2, Domingo Faustino Sarmiento, en Buenos Aires.
En la misiva, el chico paraguayo, que por lo que se sabe acaba de llegar al vecino país con sus padres en busca de un futuro mejor, pidió disculpas a su profesora por no poder expresarse correctamente en castellano durante una prueba.
La carta fue compartida por la conmovida maestra a través del Twitter, y en cuestión de minutos tuvo más de 800 retuits y alrededor de 2 .000 me gusta.
Una de las líneas más emotivas es aquella donde el niño le expresa a la profe “espero que me entienda, es muy difícil empezar de cero en otro país”, reflejando una gran verdad a la que se enfrentan tantos compatriotas.
La comunidad educativa de la institución también reaccionó ante la dificultad del niño. Manuel Becerra, profesor de Historia del colegio y el que visibilizó la carta en redes, contó que el colegio ya intervino para asistir al alumno y contenerlo en esta situación, informó Telefe Noticias de Argentina.
Según datos proporcionados por el colegio, son varios los casos de alumnos provenientes de otro país que tienen problemas para comunicarse en castellano, motivo por el cual empezaron a trabajar en un proyecto para revalorizar la lengua española.
Casi el 85 % de los niños de la escuela Sarmiento viven en la conocida Villa 31. Muchos son paraguayos o hijos de paraguayos.