Cargando...
Taipei Internacional Book Exhibition (TIBE) se denomina la feria que comenzó ayer en Taiwán y en la que están siendo exhibidas la totalidad de las obras del escritor paraguayo Augusto Roa Bastos.
Lea más: Adalberto Müller presenta “Gambito”, una novela sobre el contrabando y la frontera
Esta es la segunda vez que nuestro país participa de este evento, con un stand a cargo de la Embajada de Paraguay en la República de China (Taiwán), el cual fue inaugurado por el embajador Carlos Fleitas.
Junto a la colección completa de obras del escritor, también se está presentando la versión en chino de la novela “Yo el Supremo”.

La traducción de esta obra, que el año pasado celebró el cincuentenario de su publicación, estuvo a cargo del profesor Liang Qian.
La Fundación Augusto Roa Bastos señaló que esta nueva edición “hará asequible un clásico de la literatura nacional al público taiwanés”.
También indicó que esta traducción al chino “es un indicativo irrefutable de la universalidad de la obra del escritor paraguayo, quien en 1989 obtuvo el Premio Cervantes”.
Remarcó además que este año se conmemora el vigésimo aniversario de su desaparición física, acaecida el 26 de abril de 2005.