Historia de Cerwuis llegó al cómic, traducida al francés

La historia del indígena paraguayo Cerwuis, quien en 1908 fue a Europa con el explorador checo Alberto V. Fric, no deja de sorprender por las curiosas anécdotas y acontecimientos que ha generado, incluso hasta hoy. A las cosas ya contadas en ediciones anteriores agregamos ahora la publicación en cómic, con textos en francés, que se suma al libro en idioma checo.

/pf/resources/images/abc-placeholder.png?d=2056

Cargando...

Es toda una revelación la cada vez mayor internacionalización de la historia de Cerwuis (se pronuncia “cherwuish”). Nos enteramos ahora, gracias a informes proveídos desde Praga por familiares de Alberto V. Fric, que también ya existe una publicación al respecto en estilo de historietas.

En una de las páginas del cómic, que publicamos parcialmente, se reproduce justamente el primer encuentro de Fric con Cerwuis (la foto de la derecha, tomada por Fric en Pto. Diana, es también de ese momento), quien se presentó a su tienda una mañana como voluntario para buscar con el explorador checo una cura para un mal que estaba diezmando a su pueblo, la que finalmente hallaron en Europa, como ya contamos anteriormente.

Los dibujos son un trabajo de la artista checa Lucie Lomova a partir de textos escritos por el propio Fric en la primera mitad del siglo XX y traducidos al francés por Marianne Canavaggio para esta edición como historieta bajo el título de “Les sauvages”. Según datos que se pueden encontrar en internet, el cómic tiene 152 páginas color, con un epílogo escrito por la editora Yvonna Fricova, esposa de Pavel Fric, nieto de A.V. Fric.

Por qué “salvajes”

En una explicación de los editores sobre el título “Les sauvages”, se explica que se pretende una especie de reflexión sobre que ambos, Fric y Cerwuis, eran tales, “salvajes” o extranjeros (incomprendidos), en sus respectivas sociedades al retornar a ellas (Fric tras estar en el Chaco y Cerwuis tras vivir en Europa).

La crítica de la prensa sobre esta publicación también entendió ese mensaje, e incluso vio rasgos filosóficos en la historia de Cerwuis contada por el explorador. “En esta historia hay muchas lecciones, tanto sociales como filosóficas”, según Bdzoom.com, mientras que Actuabd.com dijo que “este hermoso discurso sobre la alteridad es sin duda una de las mejores sorpresas de la temporada”. Otro crítico resalta que la obra “aborda inteligentemente (...) el tema de la aculturación, a través del otro, (interrogando sobre) la propia humanidad”.

Lastimosamente, esta historia sigue prácticamente inédita para nosotros por la falta de una edición en español. Las pocas informaciones que hemos publicado fueron gracias a la traducción lograda con los familiares de Fric, a quien visitamos en mayo pasado en Praga, desde donde nos siguen enviando más datos.

Pero como ya contamos, Alberto Vojtech Fric no solo tiene descendientes en su país, sino que también en Pto. Esperanza, Alto Paraguay, donde viven casi 200 “checomacocos”. Estos provienen de Herminia Fric, fallecida con 103 años en 2009 y quien había nacido de la unión del explorador checo con la chamacoca Lora-y. Yvonna Fricova y Pavel Fric descubrieron la existencia de sus parientes indios en el año 2000, a través de dos periodistas checos que visitaron el Chaco. Desde el 2002 ellos vienen regularmente a ver a sus numerosos primos y sobrinos, e impulsan importantes programas de apoyo para esa comunidad.

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...